Soudní tlumočník italštiny zajišťuje oficiální převod dokumentů, které vyžadují kulaté razítko pro uznání úřady v České republice i v Itálii. Naše služby pokrývají široké spektrum potřeb od soukromých záležitostí až po složité firemní agendy.
Jaké doklady nejčastěji překládáme?
- Ověřené překlady pro firmy a podnikatele:
- Výpisy z obchodního rejstříku a rejstříku trestů právnických osob.
- Zakladatelské listiny, stanovy společností a společenské smlouvy.
- Daňová přiznání, auditní zprávy a finanční rozvahy.
- Plné moci pro zastupování firem při mezinárodních jednáních.
- Veškeré osobní a identifikační doklady:
- Cestovní pasy, občanské průkazy a řidičské průkazy.
- Potvrzení o trvalém pobytu a dokumenty pro cizineckou policii.
- Matriční doklady a rodinné záležitosti:
- Rodné listy, oddací listy a úmrtní listy.
- Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství.
- Rozsudky o rozvodu manželství a svěření dětí do péče.
- Vzdělání, akademické a profesní kvalifikace:
- Vysvědčení (základní, středoškolská, maturitní).
- Vysokoškolské diplomy (včetně historických diplomů v latině) a dodatky k diplomům.
- Osvědčení o státní závěrečné zkoušce.
- Profesní, trenérské a lékařské licence pro výkon povolání v zahraničí.
- Úřední, správní a soudní listiny:
- Výpisy z rejstříku trestů fyzických osob.
- Policejní protokoly, protokoly o dopravních nehodách.
- Žaloby, soudní obsílky, protokoly o výslechu a exekuční příkazy.
- Notářské zápisy a listiny o dědictví.
Důležité informace před návštěvou
Aby proces ověření proběhl hladce a bez zbytečného čekání (mnohdy i na počkání do 90 minut), doporučujeme se předem seznámit se správným postupem přípravy dokumentů (např. zda potřebujete originál nebo notářsky ověřenou kopii).
👉 Čtěte přesný návod, jak připravit doklady pro soudní překlad anebo nás kontaktujte.














