Prohlášení o shodě do italského jazyka

Prohlášení o shodě – překlad/Prohlášení o shodě pro české úřady.Překlad vypracovává soudní tlumočník jazyka italského.

Jak se překládá prohlášení o shodě do italštiny

Překlad prohlášení o shodě je překlad textu náročný jak z hlediska formátování, tak z hlediska odborné terminologie, jejíž výsledný překlad nesmí být jiný, než dokonalý.

Dokonalá odborná terminologie v překladu, je terminologie nesoucí atributy originality právního prostředí dané jurisdikce vyjádřené jazykem tak přesně, jak jen to je možné.

Tato přesnost bývá dosažena kvalitním pojmutím tématu a jeho bezvadného pochopení jak z hlediska struktury, tak z hlediska jejího rozložení v dalších strukturách.

Prohlášení o shodě

Prohlášení o shodě je písemné ujištění výrobce nebo dovozce o tom, že výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných v ČR a že byl dodržen stanovený postup při posouzení shody.

Italština

Románský jazyk používaný v obchodě, jednáních a překladech majících vztah na italské obchodní prostředí, komunitu a obchodování mezi Českou a Italskou republikou. Italský jazyk od Týmu překladatelů a překlady prohlášení o shodě.

Anotace:

  • Překlady dalších materiálů a úředních dokumentů též s ověřením překladu od soudního tlumočníka
  •  Soudní tlumočník jazyka italského je jmenován tlumočníkem Krajským soudem v Praze roku 2010.
  • Soudní tlumočník italštiny registrovaným u Velvyslanectví Italské republiky v Praze.
  •  Vyhotovené překlady mohou být předkládány Velvyslanectví Italské republiky.