Jsme si vědomi technického pokroku vládnoucího napříč sociálním spekterm. Máme pochopení pro technické novinky a technicky se dovzděláváme, ostatně i každý nový překlad je svým způsobem novým zdrojem a důvodem dozvědět se o oboru více.
Technické překlady: varianty
U technických překladů z/do italštiny nastávají pokaždé jedna ze dvou variant:
- technický překlad je ze zaběhnuté oblasti
- technický překlad se týká technické novinky a je nutno studovat
Ve druhém případě má překladatel několik zdrojů. Je čistě na něm jak si poradí. Musí mít na překládaní klid a vědět, že výsledku musí rozumět nejenom on, ale také jeho příjemce, čtenář, nebo uživatel, chcete-li. Technické překlady realizujeme v téměř všech Evropských jazycích. Zdrojovým jazykem pro technický překlad, bývá v českém národním prostředí zpravidla čeština a angličtina. Za zbylé zdrojové jazyky, lze považovat všechny ty jazyky, ze kterých se naopak do češtiny, ale také případně angličtiny, překládá.
Nejčastější pokročilé formáty pro zpracování manuálů:
- DWG – Autocad
- DXF – CAD
- AI – Adobe illustartor
- PSD – Photoshop
- EPS – PostScript
- CDR – CorelDraw
- and all CAD/CAM file formats
Překládané kombinace v rámci technické italštiny:
- italština-angličtina
- angličtina-italština
- němčina-italština
- němčina-angličtina
Žádáte-li překlad z oblasti techniky, pokračujte v jeho objednání ZDE.
Zařazeno do témat: technická italština