Autentický text ze stěžejního tématu překlady dohod: VII.4 The Lease becomes valid and comes into force upon the day of signing by both Parties to the Contract.
překlady dohod DO ANGLIČTINY A ITALŠTINY
VII.5 This Lease has been developed in two counterparts in Czech and in two counterparts in English, whilst the English text is a true version of the Czech original. Either party will hold one counterpart of the Czech version and one counterpart of the English version.
překlady dohod EXPRESNĚ, SE SLEVOU 21 %
VII.6 The Contractual Parties declare expressly that before signing this Lease they read it carefully and that the Lease has been concluded upon their genuine and free will, definitely, in a straightforward manner and solemnly and that they agree to its content, which their confirm by signing their own hands.
Překlady dohod – rychle, přesně a profesionálně
V dnešní době, kdy se obchodní vztahy, smlouvy a právní dokumenty často přeshraničně propojují, je kvalitní překlad dohod naprosto nezbytný. Překlady dohod a smluv vyžadují nejen precizní jazykové znalosti, ale také hluboké pochopení právních termínů a kontextu, aby byla zajištěna právní správnost a platnost dokumentu v cílovém jazyce.
Naše překladatelská agentura se specializuje na překlady dohod do angličtiny, italštiny, němčiny a dalších jazyků s důrazem na přesnost a srozumitelnost. Ať už se jedná o kupní smlouvy, nájemní smlouvy, předmanželské smlouvy nebo pracovní smlouvy, zaručujeme profesionální přístup a důkladnou jazykovou kontrolu.
Co je potřeba při překladu dohod?
Překlady dohod nejsou pouhým překladem slov, ale vyžadují:
-
znalost právní terminologie v obou jazycích,
-
pochopení právního rámce a rozdílů v právních systémech,
-
přesné zachycení závazků a práv jednotlivých stran,
-
zachování formálního a právního stylu originálního dokumentu.
Například při překladu smlouvy o pronájmu nemovitosti je důležité přesně přeložit ustanovení o platnosti smlouvy, způsobu jejího podpisu a vzájemných povinnostech smluvních stran.
Expresní překlady dohod se slevou
V případě potřeby expresního překladu nabízíme možnost dodání smluv do 24 hodin, a to včetně ověřených překladů pro úřední účely. Navíc nyní poskytujeme sleva 21 % na expresní služby, aby bylo možné vyjít vstříc vašim časovým i finančním požadavkům.
Ukázka autentického textu z překladu smlouvy
VII.4 The Lease becomes valid and comes into force upon the day of signing by both Parties to the Contract.
VII.5 This Lease has been developed in two counterparts in Czech and in two counterparts in English, whilst the English text is a true version of the Czech original. Either party will hold one counterpart of the Czech version and one counterpart of the English version.
VII.6 The Contractual Parties declare expressly that before signing this Lease they read it carefully and that the Lease has been concluded upon their genuine and free will, definitely, in a straightforward manner and solemnly and that they agree to its content, which they confirm by signing their own hands.
Pokud potřebujete spolehlivé a rychlé překlady dohod a smluv do angličtiny, italštiny či dalších jazyků, neváhejte nás kontaktovat. Naši odborní překladatelé zajistí, že vaše dokumenty budou připravené k použití bez jakýchkoli nejasností či právních problémů.
Kontaktujte nás na: https://italstinaprofi.eu/kontakty/