Další hospodářské pojmy u překladů italštiny

  • 24.6.2013

Další malý slovníček z překlatelské praxe. Několik málo pojmů, které derivují z překladů italského jazyka, z témat jako: obchodní společnost, překaldy smluv, daňova problematika Obchodní firma – Una ditta commerciale Jednatel – Rappresentante (legale), Legale Jmění společnosti – Patrimonio sociale Podíl na majetku společnosti – La quota commerciale Contratto – Smlouva Parti contraenti – Smluvní […]

Zařazeno do témat: , ,

Slovní zásoba soudního tlumočníka

  • 10.2.2013

Soudní tlumočník italštiny, mluví-li sám o sobě, používá příslušnou slovní zásobu. Takovou zásobu, která pojmenovává všechny instituty jeho práce, mezi tato základní slovíčka patří: Soudní tlumočník – Interprete legale Soudní překlad – Traduzione legale Ověřený překlad – Traduzione vidimata Razítko – Timbro Rádi přeložíme vaše dokumenty týkající se vašich osobních záležitosti z/do italského jazyka. Žádáte-li […]

Zařazeno do témat: ,