Definujme, komu je přesně tlumočení určeno. Tlumočení italštiny po telefonu je novou službou pro ty zákazníky, kteří potřebují rychle hovořit se svým italským partnerem a nemají čas se s ním sejít, nebo čekat na tlumočníka. Tlumočení po telefonu = rychlý způsob jak se na krátkou dobu spojit s Itálii a přitom neutrácet za tlumočnické služby. Cena hovoru na pevné linky při tlumočení italštiny není účtována.
TELEFONICKÉ TLUMOČENÍ
- Tlumočení po telefonu řeší hlavně problém s časem a penězi
- Tlumočení italštiny po telefonu může rychle vyřešit problém s objednáváním, nebo dlouhosáhlým připravování jen třeba 10-ti minutové konverzace v italštině.
- Tlumočení po telefonu provádějí tlumočníci jazyka italského: specializace soudní, nebo simultánní či doprovodná
Jak tlumočení italštiny po telefonu probíhá
Dohodne se čas, v kolik hodin se Vám bude tlumočník věnovat a v uvedenou dobu se všechny tři strany spojí, tedy: tlumočník italštiny, klientův kolega – partner a klient. Tlumočení po telefonu je nejrychlejší variantou jak s hovořit s italsky mluvícím partnerem a neumět přitom italsky. Mimo tlumočení po telefonu se lze pouze zaměřit jednatelství (komplexněji pojímané jednání jménem klientů, s kvalitativně hodnotenějším výstupem) s Itálií po telefonu. Tlumočení po telefonu je možné provádět směrem do Itálie či směřovat na jej české Území. Cena hovoru není účtována v ceně.
Ověřené překlady do italštiny a angličtiny: smlouvy, vysvědčení, plné moci
Minulý týden a předminulý týden byly ve znamení zvýšené poptávky po anglických ověřených překladech. Současně také ale po anglických a slovenských, německých ověřených překladech. Skutečnost, že jsme zaznamenali vyšší poptávku v oblasti ověřených překladů do angličtiny, slovenštiny, němčiny připisujeme ukončení kvartálu snížené poptávky v oboru překladatelském, která vzniká lehce po ukončení zimy.
OVĚŘENÝ PŘEKLAD do italštiny a angličtiny
Plné moci, výpisy a překlady z obchodního rejstříku, výpis z trestního rejstříku, vysvědčení, obchodní a občanské smlouvy: překládali jsme celkem 22 maturitních a ročníkových vysvědčení. Vysvědčení jsme překládali do angličtiny a do němčiny. Jednalo se tedy o překlad do německého a anglického jazyka s ověřovací doložkou a kulatým razítkem soudního tlumočníka.
Rychlý kontakt na tlumočníka italštiny po telefonu naleznete ZDE.
Zařazeno do témat: vysvědčení