Minulý týden jsme dokončili II. část rekordních překladů (překlad z farmacie) zakázky pro našeho farmaceutického klienta, totiž překlad více, než dalších 350 normovaných stran textu lékařských studií, posouzení, příbalových letáků léčiv do švédského a ruského jazyka.
RUSKÉ A ŠVÉDSKÉ PŘEKLADY Z FARMACIE
Překlady jsme klientovi předali koncem pracovního týdny s danými komentáři od odborníků (lékaři, farmaceuti) detekujících některé nedostatky ve zdrojovém textu. Jednalo se o práci náročnou nejenom co do objemu, ale pochopitelně co do obsahu odborného. Na překladu pracovali 2 naši lékaři a farmaceut, způsobem, který zaručoval 100 % kvalitu a termín dodání. Jednotlivé studie byly totiž dodávány i průběžně, nikoliv tedy jako celek v termínu dodání.
Ruské a švédské překlady z farmacie a medicíny – kontakt ZDE.
Zařazeno do témat: farmacie, lékařství