Znalost překladů: odborná báze

  • 29.12.2024

Překlady a znalost: Překlad z italštiny a do italského jazyka na základě znalosti všech souvisejích linvistických a oborových disciplín. Linvistické disciplíny: Sémantika, morfologie, italská syntax, lexikologie, normativní gramatika, styl. Překlady a přehled: Oborový a mimooborový přehled, tzv. průseč mezi obory. Vyhodnocení nového překladu z italština a jeho zařazení a vypracování v dané normě lexika a stylu. Styl a obory: překlad do […]

Zařazeno do témat: ,

Práce překladatelských agentur v italských překladech

  • 29.12.2024

Co musí u překladů do italštiny zajistit překladatelská agentura – articolo in italiano Pokud se překladu z/do italštiny ujímá překladatelská agentura, tato musí zajistit především kvalitního překladatele z/do italštiny. Kvalitní překladatel italštiny je prověřeným překladatelem, který má nějaké jazykové vzdělání, nebo umí z nějakého jiného důvodu dobře překládat. Například vysokoškolské jazykové vzdělání není ještě zárukou dobrého vkusu […]

Zařazeno do témat: , , ,