Za tým tlumočníků a Akademických překladatelů: překladatel. Kolik let italštinu v Praze překládáte? Téměř čtrnáct let. Všechno to začalo, ve chvíli kdy se na nás obrátila jedna Pražská firma se žádostí o dodání překladu stavební dokumentace – překlad tenkrát skýtal téměř 1400 normovaných stran textu (Italština v Praze: soudní překlady). Neváhali jsme ani chvíli dokumentaci jsme začali studovat z jazykového hlediska […]
rodné listy
Doklady pro italštinu – soudní překlad
Doklady italských a českých občanů u soudních překladů k použití pro ambasády/Soudní překlad do italštiny pro matriční úřad: Italský občan, který uvedl jako místo svého trvalého bydliště zahraničí, což mu umožní registrovat všechna narození, svatby a/nebo úmrtí s ním spojená (a získat tak potřebné dokumenty), se musí nejprve zapsat na registračním úřadě Italů žijících v […]