Překlady italštiny v ČR

  • 29.12.2024

Překlady italštiny v ČR/Jak vznikly a fungují překlady italštiny v Čechách. Kdo překlady do italštiny v ČR vyhotovuje: Překlady italštiny v České Republice posledních 20 let jsou dílem soukromých překladatelů a překladatelských agentur různého založení, od těch nejmenších, až po ty největší, které rozdělují překladatelskou práci stovkám překladatelů a tedy i překladatelům z/do italštiny. Jaké překlady italštiny se v ČR […]

Zařazeno do témat: ,

Technicko hospodářské pojmy vznikající u překladů z/do italštiny

  • 27.12.2024

Několik hospodářsko-technických pojmů, se kterými se překladatelé setkávají v denní praxi. Jedná se o všeobecný přehled, ale i tato mají své přesné významy a každý překladatel italštiny jimi musí mistrně vládnout: La ricevuta – Stvrzenka La bolla – Zálohová faktura Tesserino – Lísteček Lo scontrino – ústřižek (platební) Fattura – Faktura Žádáte-li technicko-hospodářský, nebo ekonomicko-právní […]

Zařazeno do témat: , ,