Překlady webových stránek – lokalizace do italštiny II

  • 4.1.2014

Kdo překlady webových stránek – lokalizaci do italštiny vyhotovuje:

Překlady webových stránek – lokalizaci do italštiny vyhotovuje překladatel (rodilý mluvčí italského jazyka), který se také zabývá překlady webových stránek, softwaru a IT technologií. Je to člověk, který se umí orientovat na internetu a zná jazyk webových stránek, ví jak fungují a jak jsou stavěny internetové obchody, jak se píše blog, či jak se vytváří webová stránka či jak představit firmu na webu. Toto je jen malý průřez webovým prostředím, které má i v italštině svá pravidla a používané normy.

Detaily pro překlad do italštiny

Samozřejmostí je i tato dílčí překladatelská – webová práce. Orientujeme se i v technické stránce webu. Ne natolik, jako zkušený programátor, či web designer, ale tyto základní komponenty systému každé stránky zvládáme dobře. Proč? Rozumíme jim. Víme, jaký mají pro PageRank stránky význam, takže je také přeložíme do italštiny, nebo je pro zákazníka přímo v italštině vyhotovíme.

Překlady webových stránek – lokalizace z/do italštiny: cena

Cena překladu webových stránek – lokalizace z/do italštiny se odvíjí od jeho rozsahu a náročnosti. U nás webové stránky překládá rodilá mluvčí, překladatelka Mgr. Ale Monati, která ovládá češtinu a Vašemu webu v českém jazyce perfektně rozumí a zároveň také ví, jak jej přeložit do své rodné italštiny.

Žádáte-li překlad webových stránek z/do italštiny, kontaktujte naši italskou překladatelku ZDE.

 

 

Zařazeno do témat: , , ,