Právo: Překlad právního textu z italštiny není jako číst italskou kuchařku. Italské právo v sobě zahrnuje celou řadu jazykových specifik a ta je nutno znát z předchozí “právní zkušenosti”, nebo se na ně informovat. Překladatel z italštiny zná fungování a překlad: municipální úřady: obecní úřad, městský úřad, magistrát, Úřad městské části, centrální a krajské úřady, Katastrální úřady, Pozemkový […]
italské smlouvy
Italský překladatel s více jak 30 let praxe
Italština: Jako románský jazyk, mající dnes tzv. moderní podobu a vzniknuvší jako hybrid sjednocující do té doby nesjednocené lokální dialekty. Moderní italština je “jazykem umělým”, tzv. moderní, technokratickou mluvou, také často nazýváno jako: italština sdělovacích prostředků. Praxe v překládání a odborné italské slovníky Pro překladatele obě nezbytné zkušenosti. Autentické pojmutí jazyka je velikou devizou pro […]