Překlad do českého jazyka u dokumentací nepřesahujících 10 normovaných stran do 6 hodin od zadání. Právní překlad z italštiny u dokumentu krátkého rozsahu do 2 hodin od zadání, např. překlad obchodně právní korespondence, nebo zprávy italských úřadů v rozsahu 1 NS do 60 minut od zadání. Další spolupracující překladatelé: Mgr. Lucia Francescon, Dr. Maria Girotti a další. […]
italské smlouvy
Překlady italštiny pro firmy/překlady faktur
Při překladech z/do italštiny pro firmy vznikají, resp. vyskytují se dané pojmy. Jejich významy jsou celkem jasně dané a každý překladatel je musí mistrnně ovládat. Je nutné, aby je při překládaní nezaměňoval a znal i jejich ekvivalenty v různých typech jazykového, správního prostředí. Carta di credito, tessera – Kreditní karta Ordine – Objednávka Valore […]