Překlad obchodního výpisu s úředním razítkem je nutný při zakládání společnosti, účasti ve veřejných zakázkách nebo při obchodních jednáních v zahraničí. Italské instituce i obchodní partneři vyžadují, aby výpis z obchodního rejstříku byl přeložen soudním překladatelem a opatřen doložkou s razítkem, která potvrzuje jeho právní platnost.
✅ Soudní překlady – s doložkou a razítkem
✅ Úřední překlady italštiny přijímané úřady v ČR i v Itálii
✅ Překlady listin – zakládací listiny, výpisy, potvrzení
✅ Expresní překlady při časové tísni
Při obchodních aktivitách v Itálii je klíčové, aby překlad výpisu z obchodního rejstříku odpovídal nejen jazykově, ale i právně-ekonomické terminologii. Překladatelé specializovaní na právně-ekonomické překlady italštiny zajišťují, že text bude srozumitelný a správně použitelný v právním prostředí.
✅ Obchodní překlady – smlouvy, faktury, firemní agenda
✅ Překlady smluv z italštiny pro firemní účely
✅ Firemní agenda – zakládání společností a zápisy
✅ Kontakty pro rychlou objednávku
Díky odbornému překladu s úředním razítkem máte jistotu, že váš obchodní výpis bude mít stejnou právní váhu jako originál a bude akceptován všemi institucemi.
Chcete, abych připravil i článek zaměřený přímo na expresní překlad obchodního výpisu pro notáře a banky?














