Překlad diplomu do italského jazyka je nutný v případě, kdy absolvent české univerzity nebo střední školy potřebuje uznání vzdělání v Itálii – například při pokračování ve studiu, při nástupu do zaměstnání nebo při žádosti o profesní kvalifikaci. Takový překlad bývá požadován ve formě soudního překladu s razítkem, aby měl stejnou právní váhu jako originál.
✅ Překlad diplomu – soudní a úřední forma
✅ Soudní překlady – akceptované univerzitami a úřady
✅ Úřední překlady italštiny – včetně doložky a razítka
✅ Překlady vysvědčení – doplněk k diplomu
Při překladu je kladen důraz na přesné převedení názvů fakult, oborů i titulů. Překladatelé z italstinaprofi.eu využívají nástroje Trados a spolupracují s korektory italského jazyka, čímž je zajištěna konzistence odborných termínů a formální správnost.
✅ Lékařské překlady – diplomy z medicíny a zdravotnictví
✅ Právně-ekonomické překlady italštiny – diplomy z právnických a ekonomických fakult
✅ Expresní překlady – pro rychlé doložení diplomu na úřadech
✅ Kontakty – pro objednání překladu a cenovou kalkulaci
Správně přeložený diplom do italštiny vám otevře cestu k dalšímu studiu i k profesnímu uplatnění v zahraničí.
Chcete, abych připravil i variantu článku zaměřenou čistě na expresní překlad vysokoškolských diplomů do italštiny pro studenty a lékaře?














