Překlad rejstříku do italštiny

Překlad rejstříku trestů do italštiny je jedním z nejčastěji vyžadovaných úředních překladů. Potřebují jej zejména uchazeči o práci v zahraničí, studenti, kteří žádají o víza, nebo podnikatelé při zakládání firmy v Itálii. Správný překlad musí být nejen jazykově přesný, ale také formálně odpovídat originálu, aby jej přijaly italské úřady a instituce. Web italstinaprofi.eu se specializuje na soudní a úřední překlady italštiny a poskytuje i možnost expresního vyhotovení.

Rejstříky trestů – soudně ověřené překlady
Soudní překlady pro úřední použití
Úřední překlady italštiny – oficiální doložky a razítka
Expresní překlady v naléhavých případech

Často je překladem rejstříku trestů doplněna i další dokumentace, například překlady listin, smluv nebo diplomů a vysvědčení. V případě potřeby lze zajistit také tlumočení italštiny při jednáních na úřadech či u notáře.

Překlady smluv z italštiny
Právně-ekonomické překlady italštiny
Firemní agenda a zakládání společností
Kontakty pro rychlou nabídku a konzultaci

Při překladu rejstříku trestů se využívají soudní překladatelé zapsaní v oficiálních seznamech, čímž je zajištěna plná právní platnost dokumentu. Překlad lze vyhotovit jak v tištěné podobě s razítkem, tak i jako PDF pro elektronické podání.


Mám pro vás připravit i článek zaměřený na expresní překlady rejstříku trestů pro pracovní víza do Itálie?