Soudní tlumočník, nebo překladatel? Správný a oficiální název pro postavu vykonávající profesi soudního tlumočníka či překladu je soudní tlumočník. Soudní překladatel se používá, ale spíše ze strany veřejnosti. Co dělá soudní tlumočník – překladatel italštiny Soudní tlumočník italského jazyka překládá písemné dokumenty a tlumočí tam, kde je třeba soudního tlumočníka. Soudní tlumočník může samozřejmně tlumočit […]
tlumočnice italštiny
Soudní tlumočník italštiny
Soukromý překladatel jazyka jest subjektem vykonávajícím profesi překládání a překladu ve většině případů v podobě svobodného povolání. Profesi překladu lze provozovat s živnostenským oprávněním, nebo jako osoba právnická, tedy obchodní firma. Větší část překladatelů se věnuje překládání bez zaměstnaneckého poměru, tedy nezávisle. Menší část z nich jest zaměstnána a u svého zaměstnavatele vyhotovuje překlady za dohodnutou smluvní. Co neděláme Je rok 2023, konkrétně začátek července a zcela jistě oznamujeme, že […]