Překlady do angličtiny realizujeme v oborech:
- lékařství
- chemie
- překlady z techniky
- marketing
- věda a právo
- právní a úřední překlady
Ukázky cen některých překladů prezentujeme ZDE, neboť nelze s přesností vyjádřit veškeré typologie překladů, které jsou určeny vždy parametry: obor, směr jazyky, rozsah, termín vypracování. Pro lepší orientaci v ceně, proto naše zákazníky žádáme, aby nás kontaktovali.
Žádáte-li překlad do anglického jazyka – kontaktujte nás ZDE.
Díky kvalitní překladatelské základně ve věci překladů v kombinaci čeština– angličtina, jsme schopni nabídnout od technických překladů, jako LOKALIZACE MSDS, štítky, zkušební protokoly, až po nabídku lékařského textu a textů z oblasti psychologie.
KVALITNÍ PŘEKLAD ANGLIČTINY – EXPRESNĚJI
V rámci krátké poptávky překladu do anglického jazyka (v případě poptávky po rodilém mluvčím, ideálně z českého nebo jiného zdrojového textu) je realizována i expresnější nabídka překladů. Témata, která často kvitujeme:
- opět protokoly zkušebního charakteru
- lokalizace 1 bezpečnostního listu expresně
- překlad krátké smlouvy
- překlad krátkého technického návodu do angličtiny
- k MSDS překlady etiket a štítků do angličtiny
NEBEZPEČNÉ LÁTKY – PŘEKLAD DO ANGLIČTINY
Lokalizace bezpečnostních listů, tj. téma ohledně vypracování legislativních podkladů k nebezpečným látkám, se vztahuje na jazyky EU. Tam jsme schopni provést lokalizaci MSDS + DALŠÍ SLUŽBY, jako registrace do systémů v ČR při lokalizaci českého listu z podkladů jazyků EU (angličtina, norština, italština, polština, ruština, slovenština, angličtina – nejčastější, němčina – velmi časté).