Překlady do španělštiny realizujeme v oborech:
- lékařství
- chemie
- překlady z techniky
- marketing
- věda a právo
- právní a úřední překlady
🇮🇹➡️🇪🇸 Překlady z italštiny do španělštiny
Italština a španělština jsou si na první pohled velmi podobné – oba jazyky patří do románské jazykové skupiny, mají shodnou latinskou základnu a řadu podobných slov. Tato podobnost však může být i pastí. Falešní přátelé (slova, která vypadají stejně, ale mají jiný význam) mohou způsobit nedorozumění, stejně jako rozdíly v gramatice nebo stylistice.
📌 Kdy potřebujete profesionální překlad
- obchodní smlouvy a právní dokumenty
- marketingové texty a webové stránky
- technické manuály a návody
- osobní dokumenty (rodné listy, diplomy, vysvědčení)
Profesionální překlad zajistí, že text bude nejen správný po jazykové stránce, ale také přizpůsobený kulturním zvyklostem cílové země – ať už jde o Španělsko, nebo Latinskou Ameriku.
✅ Na co dbáme při překladech italština–španělština
- správná terminologie podle oboru
- přizpůsobení regionálním variantám španělštiny
- důraz na stylistickou přirozenost textu
- možnost soudního ověření překladu
Žádáte-li překlad do španělského jazyka – kontaktujte nás ZDE.
Díky kvalitní překladatelské základně ve věci překladů v kombinaci čeština– španělština, jsme schopni nabídnout od technických překladů, jako LOKALIZACE MSDS, štítky, zkušební protokoly, až po nabídku lékařského textu a textů z oblasti psychologie.
EXPRESNÍ expresní technické farmacie Firemní agenda firemní italština grafika německých a italských manuálů Italian translations italsko-anglické smlouvy italské manuály italské smlouvy italské webové stránky Italský jazyk italština ČR korektor italštiny listiny lékařské zprávy lékařství manuály manuály k německým výrobním linkám matriční listy medicína MUDr. Schwarz ověřená polština a italština ověřené PDf plné moci propouštěcí zprávy právo a ekonomie překladatel italštiny překladatelé italského jazyka překladů návodů rejstříky trestů rodné listy soudní italština Technicko-hospodářská: italský jazyk technická italština technické texty tlumočení soud tlumočnice italštiny Traduzioni dal/al ceco Traduzioni giurate – lingua ceca traduzioni legalizzate Praga Traduzioni mediche výpisy úřední překlady
KVALITNÍ PŘEKLAD ŠPANĚLŠTINY – EXPRESNĚJI
V rámci krátké poptávky překladu do španělského jazyka (v případě poptávky po rodilém mluvčím, ideálně z českého nebo jiného zdrojového textu) je realizována i expresnější nabídka překladů. Témata, která často kvitujeme:
- opět protokoly zkušebního charakteru
- lokalizace 1 bezpečnostního listu expresně
- překlad krátké smlouvy
- překlad krátkého technického návodu do španělštiny
- k MSDS překlady etiket a štítků do španělštiny
NEBEZPEČNÉ LÁTKY – PŘEKLAD DO ANGLIČTINY
Lokalizace bezpečnostních listů, tj. téma ohledně vypracování legislativních podkladů k nebezpečným látkám, se vztahuje na jazyky EU. Tam jsme schopni provést lokalizaci MSDS + DALŠÍ SLUŽBY, jako registrace do systémů v ČR při lokalizaci českého listu z podkladů jazyků EU (angličtina, norština, italština, polština, ruština, slovenština, slovinština – nejčastější, němčina – velmi časté).