Úřední překlady angličtiny

  • 20.11.2018
    • úřední překlady angličtiny v PRAZE (tel: +420 608 666 582).
    • Dodání překladu ve velmi nočních hodinách: 22:00 – 06:00 hod.
    • Dodání překladu v ranních hodinách a o víkendu / včetně státních svátků.
    • Termíny dodání: 1-3 pracovní dny.
    • Expresní a super-expresní termín pro dodání soudně ověřeného překladu angličtiny .
    • Nadále překlady: angličtiny (expresní překladatel angličtiny ).
    • Sleva 21 % na úřední překlad pro neplátce DPH.

    ÚŘEDNÍ PŘEKLADY NĚMČINY

    Úřední překlad je vyhotovován překladatel s příslušnou kvalifikací a praxí. Mezi typické krátké ověřené překlady, patří: překlad rodného listu, překlad vysvědčení, překlad plné moci, překlad krátké smlouvy. Takové překlady se většinou týkají oborů jako je právo, technika atd. Naproti tomu úřední a zároveň soudní (ověřené překlady) překlady vypracovává pouze překladatel mající výše zmíněnou kvalifikaci + razítko soudního tlumočníka angličtiny (přičemže již získání předmětného razítka, překladatele předurčuje a schvaluje = překlad je jmenován soudem). Úřední překlad do angličtiny v ČR, zpracováváme jako nejrychlejší úřední překlad, v řádu hodin. Ceny některých úředně ověřených překladů, naleznete ZDE.

    NEJČASTĚJŠÍ PŘEKLADY IHNED PO PŘEKLADECH DO ANGLIČTINY: 

    • překlady z/do němčiny: smlouvy, plné moci, abstrakty, lékařské zprávy
    • překlady z/do ruštiny: lékařské zprávy, plné moci, diplomy
    • překlady z/do francouzštiny: lékařské zprávy, certifikáty o shodě
    • překlady z/do italštiny: smlouvy, rodné listy, technické manuály
    • překlady z/do polštiny: smlouvy, rodné listy, technické manuály
    • překlady z/do slovenštiny smlouvy, bezpečnostní listy, rodné listy, technické manuály

    MÉNĚ ČASTÉ ÚŘEDNÍ PŘEKLADY:

    • překlady z/do švédštiny
    • překlady z/do arabštiny
    • překlady z/do maďarštiny
    • překlady z/do rumunštiny
    • překlady z/do slovinštiny
    • překlady z/do portugalštiny
    • překlady z/do španělštiny

    Žádáte-li kontakt s překladatelem ve věci překladu z/do angličtiny – k doptání ZDE. 

Zařazeno do témat: ,