Překlady manuálů/Překlady webových stránek do italštiny

  • 2.12.2013

Překlad do italštiny je u nás častější variantou pro české zákazníky, ale v tomto případě se na nás obrátil italský klient, s jasným požadavkem: “Rád bych měl svůj E-shop v českém jazyce, jedná se totiž o špičkové produkty italské provenience…”.

Překlady: E-shop

Neváhali jsme ani minutu a bylo nám hned jasné, při rozvzpomenutí se na poslední překlad E-shopu, jaká práce nás čeká. Věděli jsme že bude nutno především následující pojetí zakázky:

  • pochopení přesného fungování E-shopu
  • uspořádání si systému práce – dělba mezi překladatele webových stránek
  • rozdání úkolů pro překlad jednotlivých sekcí
  • kontrola výsledků překladu a jejich organizace
  • zpětná kontrola funkčnosti systému (E-shopu)

Předposlední práce na překladu webových stránek do italštiny se týkal překladu:

  • inzertní server (italská verze)
  • turistický portál (italská, anglická, německá verze)

Překlady manuálů: grafické formáty

Autocad, CAD, Adobe illustartor, Photoshop, PostScript, CorelDraw, všechny CAD/CAM, nadále méně časté: Solid Works, Solid Edge, Aitodesk Inventor, All Autodesk Products, AllPlan, 3dsMax, Maya.

Kompletní informace vám poskytneme na kontaktních telefonech, nebo E-mailech ZDE.

Zařazeno do témat: ,